I believe so:
I believe so:
Brilliant![]()
Come on you 'orns
Yellow Red and Black Army!
Don't forget, Vbookie events are available at request, along with requests for specific odds on events that I set up

It's a triumph!
Nice advert, **** beer.
Beer, because the world's problems can't be resolved over a white wine spritzer
Great beer, OK advert
Beer, because the world's problems can't be resolved over a white wine spritzer
Brilliant adverts, yet to try either drink though...
I am a Hornet trapped in a man's body....
http://www.youtube.com/watch?v=Q3oPZwXsxfI
Recently out, so bloomin' clever!

It's "bomb bar dear"
not "bom bar de aye"
Although Mr brother did mistakenly use the french pronunciation when he first ordered it in the pub.
Part of the Charles wells/Youngs evil brew co, you will probably be able to pick it up over the pond. Interestingly remains one of the few bottled beers served in 1 pint bottles rather than 500ml
c&P wiki
Bombardier is a rank used in artillery units in the armies of Commonwealth countries instead of corporal. Lance-bombardier is used instead of lance-corporal.
Bombardier (Bdr) and lance-bombardier (LBdr or L/Bdr) are used by the British Army in the Royal Artillery and Royal Horse Artillery. The same applies to the Royal Australian Artillery, the Royal New Zealand Artillery, the South African Army Artillery and the Armed Forces of Malta (AFM). In the Canadian Forces, the Artillery Branch uses the ranks of master bombardier and bombardier instead of master corporal and corporal. In the Australian Army the insignia is identical to that of a corporal, the only distinguishing featuring being the RAA badge worn on the cap by lance bombardiers and bombardiers.
Originally, the Royal Artillery had corporals (but not lance-corporals) and a bombardier was junior to a corporal and wore a single chevron. Unlike a lance-corporal, a bombardier held full non-commissioned rank and not an acting appointment. The rank was equivalent to second corporal in the Royal Engineers and Army Ordnance Corps.
In 1920, corporals were abolished in the Royal Artillery and bombardiers became the equivalent and acquired the normal two chevrons.
The rank of lance bombardier originated as acting bombardier, an appointment similar to lance-corporal which was also indicated by a single chevron. The appointment was renamed lance-bombardier in February 1918 and became a full rank, as did lance-corporal, in 1961.
"Bomb" is widely used as an abbreviated form of address for both full bombardiers and lance-bombardiers. They may also be referred to as a "full screw" (bombardier) or a "lance jack" (lance-bombardier), in common with corporals and lance-corporals. As with other common military abbreviations, such as "sarge", these terms are not used on formal occasions.
Beer, because the world's problems can't be resolved over a white wine spritzer

"Blah blah blah blah blah, blah, blah blah."
Richard Lee in his usual goalkeeping stance...
http://www.wfcforums.com/image.php?t...ine=1176730440
Richard Lee - Fan Club Member #0001
Loach is rubbish! Boooo!

That only makes the question more urgent... How does a quintessentially British military rank become sculpted from an obviously French word?
With regard to the wonderful beer, I'd seen it before I came to London in Dec 2009 here in the states in bottles at the import section of the local BevMo but never had it until I stopped in to a pub in Earls Court the day after Lloyd Doyley scored one of his soon to be MANY goals. It made me look at my Mrs and say with wide eyes in a very uncouth American accent "This **** is good!" which is to say it startled me out of my weeklong to that point English reverie.

I don't get what is good about the Carlton advert.
English is a ******* language, which is why it is so rich.
Play the daily WFCforums trivia quiz. Either click this link or click the button on the main forum toolbar.


I worry myself, as I love this advert
Current Watford face is:

While it is certainly now a word used in both British and American English, make no mistake, the word IS French in origin.
Link
Incidentally, my father was given training for the duty of bombardier on a B-52 as a first lieutenant and captain in the US Air Force.bombardier
1550s, soldier with a bombard, from Fr. bombardier, from bombard (see bombard). In 17c.-18c. of soldiers who manned artillery (especially mortars and howitzers); meaning "one who aims the bombs in an aircraft" is attested 1932, Amer.Eng.

Almost all military titles are of French etymological origin, I couldn't tell you why that is so though

The worst adverts are those Fosters adverts 'good call mate' just woefully unfunny.
Doesn't stop me drinking Fosters mind.